|
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Deze speciale Groninger versie van de Naardense Bijbel biedt een concordante vertaling van de bijbel, uitgezonderd de deuterocanonieke boeken. Met concordant of beter idiolect vertalen probeert men hetzelfde woord zoveel mogelijk hetzelfde te vertalen, zodat daarmee steeds hetzelfde gezegd wordt. Een paar opvallende vertaalkeuzes zijn de keuze om vaker de tegenwoordige tijd te vertalen waar traditioneel de verleden tijd staat; de tekst wint hiermee aan actualiteit. En om de godsnaam met 'de ENE' aan te duiden waar traditioneel 'de HEER' staat. De vertaling in tweekolomsdruk heeft de meeste zeggingskracht wanneer de tekst hardop wordt gelezen. De volumineuze, verzorgde uitgave bevat naast de tekst enkele bijlagen achterin, waarin onder andere een verantwoording staat. Deze Groninger Bijbel bevat als extra bijlagen ook een aantal kerk- en cultuurhistorische artikelen over Groningen. Ook zijn 78 kleurenfoto's opgenomen van kerkgebouwen, begraafplaatsen en andere gedenkwaardigheden in deze provincie. Op de bijgevoegde cd staan twintig psalmen die, soms ontroerend dan weer verrukkend, samen een boeiend palet vormen van de eeuwenoude geschiedenis van het psalmzingen. De uitgave is gestoken in een cassette.
Dinsdag t/m donderdag
09.00 - 18.00 uur
Vrijdag
09.00 - 18.00 uur en
19:00 - 21:00 uur
Zaterdag
09:00 - 17:00 uur
Van harte welkom!
Inhoud wordt geladen...
Onbekend
Er is (tijdelijk) geen informatie over de actuele voorraad.